회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 좀 해주세요 生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
이 문장은 어떤 맥락이냐에 따라 의미가 달라질 수 있어요.
예를 들어,
요리할 때: "날것(생고기, 생선)으로 해 주세요"
방송이나 촬영에서: "생방송으로 하게 해 주세요" (실시간으로)
상황에 따라 조금 달라질 수 있으니, 혹시 어떤 상황인지 알려주시면 더 정확하게 도와드릴 수 있어요!
질문하기
답변 등록
넥슨온(넥슨링크) 원격접속 해외에서 쓸수있을까요? 집에서 메이플 켜놓고 다른거 없이 출석체크만 원격으로 누르려는데이정도는 vpn 안써도
2025-09-08 19:32:27
긍정적으로 충격적인 패치 어떻게 예상하시나요? 안녕하세요 저번달 라방때 김창섭 디렉터가 긍정적으로 충격적인 패치 하겠다고 하는데근데
2025-09-08 18:33:28
메이플 캐릭터 이름이 다른사람 이름이면 명의도용인 이유 제목은 그대로입니다.심지어 펫이름도 그사람의 가족이름또는 지인,친구이름입니다.
2025-09-08 18:33:09
메랜 전사 전사 스텟을 덱 찍는 이유가 뭔가요?
2025-09-08 18:32:59
메이플랜드 썬콜 나중에가면 흑자 얼마씩먹나요? 대박 주문서 득 제외 잡템팔고 잡장비파는것까지 인정했을때고랩기준
2025-09-08 18:32:53