もうすぐリハーサルに行かないといけないから行ってくるね라고 한다면이제 곧 리허설에 (もうすぐリハーサルに)여기까지는 해석할 수 있는데行かないといけないから여기를 뭐라고 해석해야 할 지 모르겠네요 ㅠ어떻게 나눠야 하나요?行ってくるね이부분은 갔다올게 정도로 해석했는데行かないといけないから여기를 해석하기가 너무 어렵네요...行かないと / いけないから이렇게 나누는 건가요??가지 않으면 / 안 되니까이렇게 해석하면 될까요?해당 문장에서~と를 어떤 느낌으로 생각해야 하나요?
