i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
title icon
일본어 문장 해석 途中で何人もの人にぶつかったが에서 중간에 모노를 “이나 되는”으로 해석하던데사전에 검색해서 그런 뜻은 안보여서모노의
途中で何人もの人にぶつかったが에서 중간에 모노를 “이나 되는”으로 해석하던데사전에 검색해서 그런 뜻은 안보여서모노의 뜻이나 문법이 또 있는건가요?
'モノ'는 일반적으로 '물건'이나 '것'을 의미하지만, 구어체에서는 '정도', '무언가'의 의미로 사용될 수 있습니다.
그래서 '何人もの人にぶつかったが'의 문맥에서 'モノ'는 '여러 사람에 부딪친 정도로' 해석될 수 있습니다.
궁금한 부분이 풀리셨길 바랍니다. 감사합니다.