광둥어를 한글번역 부탁드려요 광둥어 번역 부탁드려요
"내일 분명 욕먹을 텐데, 그래도 이 가게에서 홍콩식 밀크티 맛이 난다니까 안 마셔 볼 수 없지!"
聽日實俾人話 → "내일 확실히 사람들한테 한소리 들을 거야"
偶遇到呢間 → "우연히 이 가게를 마주쳤는데"
有港式奶茶味唔係唔試下?! → "홍콩식 밀크티 맛이 난다는데 안 마셔볼 수 있겠어?!"
즉, 말리는 사람이 있을 걸 알지만, 맛있는 홍콩 밀크티를 발견했으니 그냥 지나칠 수 없다는 유쾌한 톤의 말입니다.