회원가입시 광고가 제거 됩니다
광둥어를 한글번역 부탁드려요 광둥어 번역 부탁드려요
광둥어 번역 부탁드려요
"내일 분명 욕먹을 텐데, 그래도 이 가게에서 홍콩식 밀크티 맛이 난다니까 안 마셔 볼 수 없지!"
조금 더 직역에 가까운 형태로 보자면
聽日實俾人話 → "내일 확실히 사람들한테 한소리 들을 거야"
但都要 → "그래도 해야 해"
偶遇到呢間 → "우연히 이 가게를 마주쳤는데"
有港式奶茶味唔係唔試下?! → "홍콩식 밀크티 맛이 난다는데 안 마셔볼 수 있겠어?!"
즉, 말리는 사람이 있을 걸 알지만, 맛있는 홍콩 밀크티를 발견했으니 그냥 지나칠 수 없다는 유쾌한 톤의 말입니다.
질문하기
답변 등록
넥슨온(넥슨링크) 원격접속 해외에서 쓸수있을까요? 집에서 메이플 켜놓고 다른거 없이 출석체크만 원격으로 누르려는데이정도는 vpn 안써도
2025-09-08 19:32:27
긍정적으로 충격적인 패치 어떻게 예상하시나요? 안녕하세요 저번달 라방때 김창섭 디렉터가 긍정적으로 충격적인 패치 하겠다고 하는데근데
2025-09-08 18:33:28
메이플 캐릭터 이름이 다른사람 이름이면 명의도용인 이유 제목은 그대로입니다.심지어 펫이름도 그사람의 가족이름또는 지인,친구이름입니다.
2025-09-08 18:33:09
메랜 전사 전사 스텟을 덱 찍는 이유가 뭔가요?
2025-09-08 18:32:59
메이플랜드 썬콜 나중에가면 흑자 얼마씩먹나요? 대박 주문서 득 제외 잡템팔고 잡장비파는것까지 인정했을때고랩기준
2025-09-08 18:32:53